Inicio | ¿Qué es Plastic Tree? | Lyrics | Discografía

AVISO IMPORTANTE

Éste fanclub actualmente se encuentra disuelto debido a que las personas encargadas de actualizar y manejar actividades y contenidos del mismo ya no pueden seguir tomando la responsabilidad de este proyecto. Por tanto se han cancelado las inscripciones de nuevos miembros y así mismo las notificaciones por correo electrónico a los miembros ya inscritos también.
Se han cerrado la página de facebook y el twitter.

Lo único que queda en existencia es este blog, el cual no será eliminado debido al extenso contenido traducido al español.

No se seguirá actualizando, pero el contenido del mismo está disponible para cualquiera. Si se usará algo redactado aquí, por favor, pedimos crédito al blog o un link.

Por favor; continúen apoyando a Plastic Tree con todos sus corazones!!

Jellyfish Breed México 2009 - 2012

domingo, 10 de junio de 2012

[Traducción] Aomushi Drop. ( #32)

domingo, 10 de junio de 2012
Aomushi Drop #32 - Sobre el festival de Verano. 

Hace poco, fui al festival Asakusa con Yasu kun. Cuando se trata de festivales, usualmente voy de noche, pero esta vez tratamos de ir a mediodía. Aquel festival fue nuevo para mi. De todos modos, visitamos varios puestos. Un atrapados de Superbolas, uno de peces dorados, bolas pequeñas, etc etc. Me hizo especialmente feliz el poder obtener esta bola transparente que de verdad quería del atrapador de superbolas. Escogí algo y quedé estancado con ello y al final obtuve mi paga. Como sea, una chica de escuela media tomó la bola al lado mío y cuando el viejo dijo "Qué extraña la escojiste!" lo dijo como remarcándolo insinuadamente a mi. Pero quedé satisfecho con haber obtenido la que quería. De vez en cuando me pregunto cómo será el entablar una buena conversación con los dueños de esa forma. Fui capaz de escuchar las condiciones de los lugares importantes para los tipos de los atrapaderos de tortugas. Generalmente, ni siquiera los dueños de los restaurantes me dicen mucho cuando voy.

Después de que bebimos por un rato en un puesto, fuimos a caminar a lo largo del Río Sumida. Obtuvimos una excelente vista de cientos de medusas flotando en el río. Eran justo como Superbolas. Me preguntaba de dónde vendrían, y mientras miraba al río, alguien dijo, "Es peligroso caminar allí!" Era un vagabundo. Cuando preguntó, "Quieren una medusa?", él expresamente atrapó algunas medusas y otros peces pequeños. Hablamos con ese viejo por un rato. Él nos contó que algunas veces hay cuerpos muertos que flotan en el río. Y cuando tú ves un cuerpo, haz de agradecer al espíritu (incluso si sólo son los pies) y hablarlo sobre cosas muy interesantes. En el camino a casa, mientras jugaba con la bola, tomé el camino hacia mi hogar. "Hoy obtuve muchas cosas transparentes", fue lo que pensé.


Créditos:
Fuente y traducción al inglés: http://bloompsychedelicdream.tumblr.com/
Traducción al español: http://doiha.tumblr.com/

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Gracias por haber apoyado este proyecto hasta el final!

Jellyfish Breed
(Plastic Tree México) 2009 - 2012