Vicious Magazine, Septiembre 1999
Plastic Tree / Guniw Tools.
Notas del traductor a inglés: Esta entrevista se origina en un artículo de 3 páginas acerca de Ryuutaro y su peculiar amigo Full (Furukawa Tomo; vo. & más de Guniw Tools) pasando unas vacaciones en las aguas termales como un proyecto para la Vicious Magazine. Empecé a traducir el resto del artículo, pero siendo que todo es mencionado en 3ra persona, me hizo preguntarme cuántas personas estarían interesadas actualmente, y por eso dejé de traducirlo. Desde entonces he perdido el resto del artículo, así que por favor no me pidas que lo traduzca ^^;
VICIOUS MAGAZINE 1999: ENTREVISTA - PLASTIC TREE ARIMURA RYUUTARO & GUNIW TOOLS FULL (TOMO FURUKAWA)
Entonces, ¿Qué los hizo tan buenos amigos?
Ryuutaro: Hemos sido buenos amigos desde el último mundo.
Full: Sí, cuando éramos dos serpientes.
Ryuutaro: No, yo era una luciérnaga.
Hey, ¡Esto es enserio!
Full: No, en realidad, fue en el tiempo en que los guerreros habían caído (risas).
Bueno, creo que la idea de matarlos a ambos ha cruzado por mi mente...? (risas)
Full: Fui a un live de Plastic Tree.
Ryuutaro: Antes de eso, sinceramente me había gustado Guniw Tools. Entonces estaba muy feliz que él haya ido.
Full: Hablé con un amigo mutuo de ambos, un escritor, acerca de ir a su concierto. Esa era la etapa en que yo realmente tenía muchas ganas de ir a conciertos de diferentes bandas. Así que fui, hablamos, y nos hicimos buenos amigos.
Ryuutaro: Más que ser uno de los integrantes de una banda que me gustaba, yo pienso que era un senpai(*) con quien podía mantener una conversación. Pero cuando nos conocimos, yo no tenía un [sempai-kouhai] de esta misma atmósfera. En el Furu-furu's Command, canté en el karaoke, a pesar de que lo odio. Canté la canción de Devilman(*). Estaba en la parte superior justo después de que habíamos tenido un live en el mismo lugar (risas explosivas).
¿Qué hacen usualmente cuando salen?
Ryuutaro: Ir a cenar, ir a beber.
Full: Durante el día estoy trabajando o muriéndome, así que salgo mucho por la noche. Eso se está convirtiendo imperdonable. Ah~, hoy no hice nada durante todo el día. Bueno, en la mayoría de los casos, lo único que hice al final del día fue encontrarme con alguna gente divertida y no tenemos más remedio que hablar.
Ryuutaro: Furukawa-san no puede beber, ¿cierto? Usualmente, la gente que no puede beber del mismo modo, no pueden ir a sentarse a un bar hasta que amanece, pero él está aquí esta mañana (risas)
Full: Estoy bebiendo una piña colada dulce, sin alcohol (risas).
Ryuutaro: Bueno. Él habla con la gente acerca de cosas que a menudo no se incluyen en las conversaciones. En un momento estábamos hablando de aquel incidente en Manshuu. Y recientemente acerca de la locura por la historia de Meiji.
¿Alguna vez han viajado juntos?
Full: No. Por eso pensé que esta oportunidad se trataba de un gran trabajo. ¡Larga vida a Vicious!¡Viva Vicious! Pero también durante este mismo trabajo me preocupaba saber si este tipo de cosas, son interesantes para una revista.
Ryuutaro: Es el modo de trabajo, nee. Siempre estoy sobre el 25% del modo de trabajo. Por cierto, me pregunto qué parte de mi tiempo lo invierto en la cena.
Full: ¿Horarios para comer? No, estoy seguro que no baja del 30%
Ryuutaro: Bueno, yo invierto el 0.2% de mi tiempo comiendo. Pero realmente fue muy interesante. La próxima vez planeemos algo para hacer.
Full: Podríamos incluso ir a Shukai, y tal vez nuestro proyecto puede ser hacer imágenes para colgar al rededor de nuestros cuellos!
Ryuutaro: u~n puede ser genial!
Amanecer del 17 de Julio (Jueves)
El 17 de julio, los dos - cada uno con su propio trabajo que hacer - regresaron a Tokyo a las 11am en el "Red Arrow". "No dejen que otros artistas hagan este proyecto, ¿ok~?" fue el mensaje de Ryuutaro. ¡¿Así que estos dos piensan que ellos van a tener otros dos o tres shots como este?! Bueno, esta vez no capturamos su escena en el baño ...(risas) Así que la próxima vez vamos a tener más 'service' ne~. Vamos a hacer nuestra resolución!
NDT:
(*)Senpai= senior / kouhai = menor; Japón está dividido por el concepto de personas al ser menor o superior de acuerdo a tu estado.
(*) 'the Devilman song'= La canción de apertura del anime "Delvilman".
Articulo encontrado en: LJ
0 comentarios:
Publicar un comentario