Inicio | ¿Qué es Plastic Tree? | Lyrics | Discografía

AVISO IMPORTANTE

Éste fanclub actualmente se encuentra disuelto debido a que las personas encargadas de actualizar y manejar actividades y contenidos del mismo ya no pueden seguir tomando la responsabilidad de este proyecto. Por tanto se han cancelado las inscripciones de nuevos miembros y así mismo las notificaciones por correo electrónico a los miembros ya inscritos también.
Se han cerrado la página de facebook y el twitter.

Lo único que queda en existencia es este blog, el cual no será eliminado debido al extenso contenido traducido al español.

No se seguirá actualizando, pero el contenido del mismo está disponible para cualquiera. Si se usará algo redactado aquí, por favor, pedimos crédito al blog o un link.

Por favor; continúen apoyando a Plastic Tree con todos sus corazones!!

Jellyfish Breed México 2009 - 2012

lunes, 30 de enero de 2012

Vicious Magazine: Entrevista a Ryuutaro Arimura (Plastic Tree) & Tomo Furukawa (Guniw Tools).

lunes, 30 de enero de 2012
CUESTIONARIO
Vicious Magazine, Septiembre 1999
Plastic Tree / Guniw Tools.


Notas del traductor a inglés: Esta entrevista se origina en un artículo de 3 páginas acerca de Ryuutaro y su peculiar amigo Full (Furukawa Tomo; vo. & más de Guniw Tools) pasando unas vacaciones en las aguas termales como un proyecto para la Vicious Magazine. Empecé a traducir el resto del artículo, pero siendo que todo es mencionado en 3ra persona, me hizo preguntarme cuántas personas estarían interesadas actualmente, y por eso dejé de traducirlo. Desde entonces he perdido el resto del artículo, así que por favor no me pidas que lo traduzca ^^;


VICIOUS MAGAZINE 1999: ENTREVISTA - PLASTIC TREE ARIMURA RYUUTARO & GUNIW TOOLS FULL (TOMO FURUKAWA)





Entonces, ¿Qué los hizo tan buenos amigos?

Ryuutaro: Hemos sido buenos amigos desde el último mundo.
Full: Sí, cuando éramos dos serpientes.
Ryuutaro: No, yo era una luciérnaga.

Hey, ¡Esto es enserio!

Full: No, en realidad, fue en el tiempo en que los guerreros habían caído (risas).

Bueno, creo que la idea de matarlos a ambos ha cruzado por mi mente...? (risas)

Full: Fui a un live de Plastic Tree.
Ryuutaro: Antes de eso, sinceramente me había gustado Guniw Tools. Entonces estaba muy feliz que él haya ido.
Full: Hablé con un amigo mutuo de ambos, un escritor, acerca de ir a su concierto. Esa era la etapa en que yo realmente tenía muchas ganas de ir a conciertos de diferentes bandas. Así que fui, hablamos, y nos hicimos buenos amigos.
Ryuutaro: Más que ser uno de los integrantes de una banda que me gustaba, yo pienso que era un senpai(*) con quien podía mantener una conversación. Pero cuando nos conocimos, yo no tenía un [sempai-kouhai] de esta misma atmósfera. En el Furu-furu's Command, canté en el karaoke, a pesar de que lo odio. Canté la canción de Devilman(*). Estaba en la parte superior justo después de que habíamos tenido un live en el mismo lugar (risas explosivas).



¿Qué hacen usualmente cuando salen?

Ryuutaro: Ir a cenar, ir a beber.
Full: Durante el día estoy trabajando o muriéndome, así que salgo mucho por la noche. Eso se está convirtiendo imperdonable. Ah~, hoy no hice nada durante todo el día. Bueno, en la mayoría de los casos, lo único que hice al final del día fue encontrarme con alguna gente divertida y no tenemos más remedio que hablar.
Ryuutaro: Furukawa-san no puede beber, ¿cierto? Usualmente, la gente que no puede beber del mismo modo, no pueden ir a sentarse a un bar hasta que amanece, pero él está aquí esta mañana (risas)
Full: Estoy bebiendo una piña colada dulce, sin alcohol (risas).
Ryuutaro: Bueno. Él habla con la gente acerca de cosas que a menudo no se incluyen en las conversaciones. En un momento estábamos hablando de aquel incidente en Manshuu. Y recientemente acerca de la locura por la historia de Meiji.

¿Alguna vez han viajado juntos?

Full: No. Por eso pensé que esta oportunidad se trataba de un gran trabajo. ¡Larga vida a Vicious!¡Viva Vicious! Pero también durante este mismo trabajo me preocupaba saber si este tipo de cosas, son interesantes para una revista.
Ryuutaro: Es el modo de trabajo, nee. Siempre estoy sobre el 25% del modo de trabajo. Por cierto, me pregunto qué parte de mi tiempo lo invierto en la cena.
Full: ¿Horarios para comer? No, estoy seguro que no baja del 30%
Ryuutaro: Bueno, yo invierto el 0.2% de mi tiempo comiendo. Pero realmente fue muy interesante. La próxima vez planeemos algo para hacer.
Full: Podríamos incluso ir a Shukai, y tal vez nuestro proyecto puede ser hacer imágenes para colgar al rededor de nuestros cuellos!
Ryuutaro: u~n puede ser genial!



Amanecer del 17 de Julio (Jueves)

El 17 de julio, los dos - cada uno con su propio trabajo que hacer - regresaron a Tokyo a las 11am en el "Red Arrow". "No dejen que otros artistas hagan este proyecto, ¿ok~?" fue el mensaje de Ryuutaro. ¡¿Así que estos dos piensan que ellos van a tener otros dos o tres shots como este?! Bueno, esta vez no capturamos su escena en el baño ...(risas) Así que la próxima vez vamos a tener más 'service' ne~. Vamos a hacer nuestra resolución!


NDT:

(*)Senpai= senior / kouhai = menor; Japón está dividido por el concepto de personas al ser menor o superior de acuerdo a tu estado.
(*) 'the Devilman song'= La canción de apertura del anime "Delvilman".



Articulo encontrado en: LJ

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Gracias por haber apoyado este proyecto hasta el final!

Jellyfish Breed
(Plastic Tree México) 2009 - 2012