(Plastic Tree、ニューシングル〝静脈〟完パケを聴いた)
すでに年末のライヴでやっていて、カウントダウンジャパンでも披露された2月29日リリースのニューシングル〝静脈〟。フォトコーナーでもレコーディング風景がアップされているがhttp://ro69.jp/photo/detail/61989、その完パケ音源が完成した。
UK直系ギターロックとポップなメロディがきらきら降り注ぐ、プラ王道の楽曲。しんと冷たく澄んだ冬空に放たれるのにふさわしい美しい音像。でもってメロの中毒性も高い。台湾公演での初ライヴがカップリングの1曲として入っているのだが、これが初演?てなくらいにいい音源。この曲の普遍性と、バンドの本質的な音であることを証明している。
昨年12月に発売されたbridgeではロング・インタヴューを掲載中。まだの方はチェックしてください。
というわけでアザー写真を公開、その1。
(井上)
Si usted asistió a los lives de finales de año, en el COUNTDOWN JAPAN fue presentada la nueva y única versión del lanzamiento del 29 de Febrero "Joumyaku".
En la foto de arriba, se aprecian las esquinas del estudio de grabación, fotos de la grabación http://jellyfish-breed.blogspot.com/2011/12/plastic-tree-29-de-febrero-single.html, el paquete se completó con un instrumento.
Directo desde UK la guitarra rock, empapada de brillosas melodías pop y Pura, con Royal Road Music. El sonido es hermoso, que combinado con el claro y frío cielo de invierno es adecuado para ser publicado en la congregación. Mero es altamente adictivo.
Contiene un acoplamiento del estreno de la primera canción en vivo desde las actuaciones en Taiwán, es un estreno?
La fuente de sonido es buena. Y la universalidad de esta canción, resultó un sonido esencial en la banda.
En la revista Bridge que fue lanzada en Diciembre, se incluye una larga entrevista. Por favor, chéquela. Faltan otras fotos que no se han publicado en la primera parte.
(Inoue)
Fuente: http://ro69.jp/blog/japan/62720
Traducción: Jellyfish Breed
0 comentarios:
Publicar un comentario