Plastic Tree, live en Yokozuna en el Ryogoku Kokugikan
(Plastic Tree、両国国技館で横綱ライヴ)
アンモナイト(大)ツアー千秋楽@両国国技館。アルバム『アンモナイト』の楽曲が、半年にわたる二度のツアーを経てひときわ大きくなっていた。こんなに豊かなアルバムだったんだ、ということに、みんな改めて気付いたのではないだろうか。
“ブルーバック”から始まって“Thirteenth Friday”で終わるという、アルバムを真逆にひっくり返した構成にびっくり。すべてに終わりがあることを、だからこそすべての日々の営みがせつなくて、愛しいのだということを、ずっと歌ってきたバンドだが、自分がいなくなった「終わり」の先の世界もまた美しいのだということを、この曲の流れは静かに告げていた。
それはひとつの希望、と言ってもいい。2011年という忘れることのできない年に、彼らがそれを描き出したことはある意味では必然なのかもしれない。
「いろんな思いがこもったアルバム」とか「一つのアルバムで二度にわたる長いツアーは初めて」とかメンバーは特別な思いをMCで語っていた。
有村に至っては「終わっちゃいますね。いつか帰ってくるといいですね、アンモナイト。『帰ってきたアンモナイト』、かわいくないですか?」とか「終わりたくねー、マジで!」とか、本当にツアーの終わりを惜しんでいた。そんな彼へのサプライズとして、メンバー3人で、アンコール後にもう一曲だけ、“メランコリック”をやることを決めていたらしい。有村は動揺しながらも嬉しそうだった。
(井上)
"Ammonite(Dai)" día final del tour @Ryogoku Kokugikan. El álbum "Ammonite" fue tan grande su éxito musical, que la banda inició dos giras acumulando seis meses de éstas. Fue todo rico en calidad que la gente lo disfrutó sin notarlo.
"Blue Back" que parte de "Thirteenth Friday", es como terminaría el álbum si lo pones en configuración opuesta. Que hay un fin de todo, y eso hace dolorosa a la vida, pero todos los días hay algo que le da cierto encanto, pero la banda ha estado haciendo música durante mucho tiempo, y ésta parece no tener un "fin", pero sin embargo también es bello el mundo donde ellos han dicho el que el flujo de una canción, debe ser en voz baja.
Puedo decir que yo tengo esperanza, pues el año 2011 nunca lo olvidaré, se puede decir que algunos de estos aspectos, son necesidad.
"Un álbum pensativo, según varias personas" y "Es la primera vez que hacemos dos giras extensas por el primer sencillo del álbum" dijeron los miembros durante el MC, fue una sensación especial.
Llegando al final Arimura dijo "Es la consumación ahora. Espero volver algún día, Ammonite. 'Ammonite regresará', ¿No es lindo eso?" y "Hey no es el fin, ¡Lo digo enserio!" y, sin embargo, el final de la gira fue realmente sorprendente. Y después del encore, una sorpresa para todos de parte de él y los tres miembros, fue que hubo una canción más, "Melancholic" eso determinó la gira. Arimura se veía cansado, pero feliz.
(Inoue)
Fuente: http://ro69.jp/blog/japan/58676
Traducción: Jellyfish Breed
AVISO IMPORTANTE
Éste fanclub actualmente se encuentra disuelto debido a que las personas encargadas de actualizar y manejar actividades y contenidos del mismo ya no pueden seguir tomando la responsabilidad de este proyecto. Por tanto se han cancelado las inscripciones de nuevos miembros y así mismo las notificaciones por correo electrónico a los miembros ya inscritos también.
Se han cerrado la página de facebook y el twitter.
Lo único que queda en existencia es este blog, el cual no será eliminado debido al extenso contenido traducido al español.
No se seguirá actualizando, pero el contenido del mismo está disponible para cualquiera. Si se usará algo redactado aquí, por favor, pedimos crédito al blog o un link.
Por favor; continúen apoyando a Plastic Tree con todos sus corazones!!
Jellyfish Breed México 2009 - 2012
martes, 11 de octubre de 2011
Blog: ROCKIN' ON JAPAN (RO69) No. 58676
martes, 11 de octubre de 2011
Etiquetas:
plastic tree,
RO69,
ROCKIN' ON JAPAN,
TOUR 2011 "Ammonite(Dai)",
traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Gracias por haber apoyado este proyecto hasta el final!
Jellyfish Breed
| ||
0 comentarios:
Publicar un comentario