Gracias y nos vemos.
Moonlight.
Romaji:
Oshimai wa konna yorudeshita “itsuka mata ne” tte usotsukina futari
ima sugu ni aitai tte wake janaikedo kimi no koto omoidashimasu
yozora to wa uchuu no ichibu de te no todokanai ryouiki ni tatoereba
michite wa kakete ku tsukideshita ochite wa nakete ku bokudeshita
Kizutsuku koto ga kowaikara dekiru dake kizutsukeru koto wa shimasen
mashite kojin-tekina kanjou-ron butsukeru no nante mottenohoka de
to mo sureba purasutikku-teki kankei to ie chau futarideshitaga
soredemo ai oshii to omoi koko ro ni ana ga aita youdesu
Meeru gamen hiraite tojite tamani kako o sasaki kakunin
itsu no kiroku? Sukina kotobada saredo kioku kigengireda
Onaji tsuki onaji koto mune no oku o terasa retara
ato ichi-byou ichi hikari byou modoru hodo ni toui
kiete kanai kiete kanai deguchi ni nita hikari o
kake noboreba kimi ni aeru ki ga shite muunraito ――――.
Genjitsu ga kawa~tsu chau koto wa chotto wa rikai shi teru tsumoridakedo
konna kimochi ni owari wanaishi kono saki mo yappari tsukina-sa-soudashi
mi soushin forudaa o seiri noko~tsu teta onegai zen ken sakujo
“naiyou ga ushinawa remasuga, shoukyo shite mo yoroshiidesu ka?”
Hoshi ni toeba kirameki sugite sugoi kazu de ki ga touku naru
naraba yobina tonaeta jumon nanoni naze ni wasurete ku no?
Doko made mo doko kara mo omounoni ne hanarebanare
dare ni mo nai dareka janai mahou dake ga nokoru
furimukanai furimukanai yume no meiro ni mayotte
tachidomareba kimi ga yonda ki ga shite mūnraito ――――.
Kaze mo machi mo ame mo hana mo koku mo fuite yurete futte matte tomete
yume ni iro ni netsu ni yoi ni koi ni samete samete samete samete iku no wa
iya iya iya iya
Onaji tsuki onaji koto mune no oku o terasa retara
ato ichi-byou ichi hikari byou modoru hodo ni toui
kiete kanai kiete kanai deguchi ni nita hikari o
kake noboreba kimi ni aeru nandesho?
Kurikaeshi kurikaeshi mune no oku o terasa retara
kimi no koe-kun no kage kakureta yami sagasu
mamorenai yakusoku o tayori ni shite yozora o
oikakete ku futari ga ima tsunagaru muunraito―― ――.
Kanji:
おしまいはこんな夜でした『いつかまたね』って嘘つきなふたり
いますぐに会いたいってわけじゃないけど 君のこと思い出します
夜空とは宇宙の一部で手の届かない領域に例えれば
満ちては欠けてく月でした墜ちては泣けてく僕でした
傷つくことが恐いから出来るだけ傷つけることはしません
まして個人的な感情論ぶつけるのなんてもってのほかで
ともすればプラスティック的関係といえちゃうふたりでしたが
それでも愛おしいと想いこゝろに穴が空いたようです
メール画面 開いて閉じてたまに過去を指さき確認
いつの記録?好きな言葉だされど記憶期限切れだ
同じ月同じこと胸の奥を照らされたら
あと1秒1光秒戻るほどに遠い
消えてかない消えてかない出口に似た光を
かけ昇れば君に逢える気がしてムーンライト――――。
現実が変っちゃうことはちょっとは理解してるつもりだけど
こんな気持ちに終わりはないしこの先もやっぱり尽きなさそうだし
未送信フォルダーを整理残ってたお願い全件削除
『内容が失われますが、消去してもよろしいですか?』
星に問えば煌めきすぎてすごい数で気が遠くなる
ならば呼び名唱えた呪文なのになぜに忘れてくの?
どこまでもどこからも想うのにね離ればなれ
誰にもない誰かじゃない魔法だけが残る
振り向かない振り向かない夢の迷路に迷って
立ち止まれば君が呼んだ気がしてムーンライト――――。
風も街も雨も花も刻も吹いて揺れて降って舞って止めて
夢に色に熱に酔に恋に醒めて褪めて冷めてさめていくのは
嫌 嫌 嫌 嫌
同じ月同じこと胸の奥を照らされたら
あと1秒1光秒戻るほどに遠い
消えてかない消えてかない出口に似た光を
かけ昇れば君に逢えるんでしょ?
くり返しくり返し胸の奥を照らされたら
君の声君の影隠れた闇探す
守れない約束をたよりにして夜空を
追いかけてくふたりが今繋がるムーンライト――――。
Traducción:
Luz de LunaEl final fue (en) una noche como ésta "nos vemos otra vez un día" mentimos
No quiero conocerte pronto, pero me acuerdo de ti
Pensando en el cielo nocturno como una parte del universo, un lugar que mis manos no pueden alcanzar
La depilación con cera, era la luna menguante se caiga uno llorosamente
Desde que tengo miedo a salir lastimado ya no duelen tanto como sea posible
más aún en una personal-sentimental argumentó para golpear duro, es absurdo
que solemos llamar nuestra relación como una especie de conexión de plástico
aún así el sentimiento de amor que parece un agujero se había abierto en mi corazón
En la pantalla de correo abierta, cerrada a veces, los dedos confirmar el pasado
registro de cuándo? bellas palabras, incluso por lo que mi memoria está expirando
la misma luna lo mismo cuando está brillando sobre mi pecho
un segundo, un segundo semáforo más vuelvo más estamos lejos
no desaparecen, no desaparecen si me subo en una luz que se parece a la salida
luz de la luna me hace sentir que puedo cumplir.
Por un momento, yo entiendo los cambios de la realidad, sino
esos sentimientos no tienen un fin, parece que absolutamente va a durar para siempre
ordenar los mensajes no transmitidos, la carpeta de eliminar todos los deseos de la izquierda
"Todo el contenido se perdera, ¿quieres eliminarlos de todos modos?"
las estrellas, cuando les pregunto que son demasiado brillantes. Son tantas que me siento abrumado
entonces su nombre a pesar de que fue como un hechizo que yo llamaba ¿a eso me voy a olvidar?
donde, desde donde, incluso si pienso en eso estamos separados
no hay nadie, nadie, sólo un hechizo de izquierdas
No des la vuelta, No te des la vuelta. Estoy perdiendo mi camino en un laberinto de sueños
si dejo, la luz de la luna me hace sentir como que me estás llamando.
El viento por las calles bajo la lluvia, las flores de los golpes, el tiempo deja de agitar
sueños, fiebre, colores, amor, embriaguez, al despertar perderé y tendré que recuperar la conciencia
Es una pena, demasiado malo, muy malo, muy malo
La misma luna, lo mismo cuando brillan por encima de mi pecho
un segundo, un segundo semáforo, más vuelvo más estamos lejos
no desaparecen, no desaparecen, si subo una luz que se ve como una salida
¿Nos encontraremos?
De nuevo otra vez cuando brilla sobre el pecho
tu voz, tu forma de búsqueda que les oculta en la oscuridad
confiando en una promesa que no se puede mantener
Corro después, (tú) en el cielo nocturno en este momento estamos conectados por la luz de la luna.
0 comentarios:
Publicar un comentario