Inicio | ¿Qué es Plastic Tree? | Lyrics | Discografía

AVISO IMPORTANTE

Éste fanclub actualmente se encuentra disuelto debido a que las personas encargadas de actualizar y manejar actividades y contenidos del mismo ya no pueden seguir tomando la responsabilidad de este proyecto. Por tanto se han cancelado las inscripciones de nuevos miembros y así mismo las notificaciones por correo electrónico a los miembros ya inscritos también.
Se han cerrado la página de facebook y el twitter.

Lo único que queda en existencia es este blog, el cual no será eliminado debido al extenso contenido traducido al español.

No se seguirá actualizando, pero el contenido del mismo está disponible para cualquiera. Si se usará algo redactado aquí, por favor, pedimos crédito al blog o un link.

Por favor; continúen apoyando a Plastic Tree con todos sus corazones!!

Jellyfish Breed México 2009 - 2012

domingo, 1 de enero de 2012

Live Report: Plastic Tree nenmatsu kōen "suiyō supesharu" ・ "mokuyō supesharu"

domingo, 1 de enero de 2012
TOKYO DOME CITY HALL, 28 y 29 de Diciembre 2011.

Fue su cuarto triunfo. Empezando con "1999" para seguir con "Rikashitsu", ambas para los dos días de concierto. La tercera canción viene por la misma pokerface(*) con "Naizou Maiku" que viene al remitente. El "Miércoles (Suiyō)" y "Jueves (Mokuyō)" se ha tomado en cuenta que cada momento tuvo diferentes colores(*) entonces. El primer día tuvo una introducción racionalmente elaborada con las palabras "Alone Again, Wonderful World" que nos hicieron esperar a transcurrir con calma. Entonces, desapareció ese sentimiento de pérdida para empezar a sacudirse con "Honjitsu Wa Seiten Nari". Mientras tanto, el segundo día fue de sentimientos suaves y cálidos, elásticos y como el terciopelo con "Zetsubou No Oka" luego como si todo estuviese siendo quemado y ardiendo en llamas con "Sonzai Riyuu". Hay gente que también vino en los 2 días, pues no pudieron sólo venir a disfrutar de una sola lista de canciones, más el conjunto de variaciones en cada una. El punto fuerte Plastic Tree fue como siempre, la capacidad de producir un mundo completamente diferente, con diferentes combinaciones de la misma carta. Y por otro lado también se vio la emoción.
Formando una suave canción, mientras que la temperatura varia y los sonidos tenues se diferencian bien, aparece "Joumyaku" en un punto nuevo de ramificación. Uno de los días es "Makka Na Ito" y posteriormente "Yuki Hotaru". Y con un panorama que quema en silencio, literalmente. El segundo día se tiñe de colores azules como de una piedra preciosa, como una esmeralda "Aoi Tori", y la nieve cayendo sobre la puesta de sol de color ámbar y luego el mar "Fuyu No Umi Wa Yuuei Kinshi De".
Sin embargo el oscuro escenario, fue iluminado suavemente por una pantalla, llegando así la etapa de cada miembro(*). El título del evento "Suiyō Supesharu" siguió de un programa especial, "Hasegawa Tadashi Tanken-tai" el cual fue emitido, hubo una 'disputa'(*) con los miembros que hizo que un grito de júbilo entre los kurages se levantase, pero entre risas pudieron dar calma. Apareció en el escenario de nuevo Arimura Ryuutaro con "Kakushigei(Trucos de salón)", llamando a Tadashi por "(29-Nichi wa -día 29-) sai hōsō", seguido por un video certificado usado en los dos días, "Cell.", "I love you so", "Fukurou" y la corriente fresca. Con la finalización de estas canciones, toda la sala estaba bailando como si fuesen remolinos. Así que el tercer punto de ramificación fue. "May Day", "Angel Dust", "Duet" y, la canción que seguía para terminar de incitar la música 'violenta' era, "Sink" y "Yume No Shima" fue el cálido día 28 que estaría relacionado al día siguiente.
"Lo que esperaba de 2 días. Este, sentimiento es gélido" y, Arimura tan satisfecho daba el clímax del día 29, del concierto en sí. "Uwa No Sora" ofreció un perfecto ambiente para que pareciera que todo el escenario fuese un trampolín, en la suspensión delantera 3 personas(*) saltaban con facilidad, sonó "Himitsu No Carnival" y de pronto entre la audiencia aparecieron globos gigantes que rebotaban y los asistentes daban juego con ellos. Durante el juego, todos golpeaban los globos con el cuerpo. Ante la fiesta, todos tenían una sonrisa sincera y feliz.
"Duet" y a su vez, Ryuutaro incorporaba la mímica mostrando movimientos bruscos. Luego el cálido y nostálgico "Sink" con un sonido bien afinado, sonó claramente como una cuña(*), como el origen de Plastic Tree.
Para el segundo día de este volumen se jugó "Andro Metamorphose". Para seguir el ritmo, mientras se escucha el sonido de cada uno con una sonrisa, empezamos a tocar, lo cual eventualmente se volvió en serio una tendencia importante. Ryuutaro se unió con su guitarra para terminar la canción, los cuatro instrumentos que se tocaban se unieron en una sola mente.
Cuando una mano es reflejada contra la luz del día, se puede ver la sangre que corre en ella, inquietantemente surgió la vibración creada por todos y las siluetas del cabello al ser agitado. Con el mismo ritmo, se siente el mismo calor. Sitiendose cerca de la unidad divina. Subiríamos al cielo, donde seremos colocados con una oración como un rojo rugido. El cielo estrellado apareció en la pantalla para rehuir con cuidado y cumplir lo que fue.
Ryuutaro apareció en respuesta al encore y dijo: "Esta era la música que guardábamos para el fin de año." Sin duda era algo para lo que no había palabras, "Acción de gracias", "Fin de año", etc... Los miembros llevaron sus sentimientos a estos 2 días de concierto, lo cual terminó el año de una manera enriquecida y completa. Esta es una "Etapa anual" placentera, dijeron. Este año particularmente, Plastic Tree tenía un compromiso con los kurages, el cual cumplieron nuevamente.

Notas de Traducción:

(*)Pokerface= se refiere a que regularmente es la misma tonada, sin expresión alguna
(*)Diferentes colores= Diferentes ambientes
(*)Etapa de cada miembro= se refiere al MC
(*)Disputa= No hubo realmente un disgusto, fue como una pelea fingida mientras se divertían
(*)3 personas= Ryuutaro, Tadashi y Akira.
(*)Cuña= trozo de sonido para ambientar o decorar una radioemisión o grabación.

Fuente: http://www.facebook.com/notes/plastic-tree/plastic-tree-%E5%B9%B4%E6%9C%AB%E5%85%AC%E6%BC%94%E6%B0%B4%E6%9B%9C%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AB%E6%9C%A8%E6%9B%9C%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AB/279390832110317
Traducción: Jellyfish Breed

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Gracias por haber apoyado este proyecto hasta el final!

Jellyfish Breed
(Plastic Tree México) 2009 - 2012