Inicio | ¿Qué es Plastic Tree? | Lyrics | Discografía

AVISO IMPORTANTE

Éste fanclub actualmente se encuentra disuelto debido a que las personas encargadas de actualizar y manejar actividades y contenidos del mismo ya no pueden seguir tomando la responsabilidad de este proyecto. Por tanto se han cancelado las inscripciones de nuevos miembros y así mismo las notificaciones por correo electrónico a los miembros ya inscritos también.
Se han cerrado la página de facebook y el twitter.

Lo único que queda en existencia es este blog, el cual no será eliminado debido al extenso contenido traducido al español.

No se seguirá actualizando, pero el contenido del mismo está disponible para cualquiera. Si se usará algo redactado aquí, por favor, pedimos crédito al blog o un link.

Por favor; continúen apoyando a Plastic Tree con todos sus corazones!!

Jellyfish Breed México 2009 - 2012

viernes, 22 de julio de 2011

Plastic Tree × Laforet Harajuku

viernes, 22 de julio de 2011


Original:

■Plastic Tree×ラフォーレ原宿 「両国国技館」公演記念キャンペーン決定!!!■
TOUR2011「アンモナイト(大)」千秋楽 「両国国技館」開催を記念して
7月27日(水)からラフォーレ原宿内にある、対象店舗で\5,000(税込)以上お買上の方にPlastic Treeスペシャルポスター(非売品)をプレゼント!

そして!
ポスタープレゼント以外にも"ラフォーレ原宿ジャック"を計画中!!
※詳細は後日発表します

■キャンペーン期間:2011年7月27日(水)~※ポスターが無くなり次第終了

<対象店舗>
B1F、B1.5F各ショップ
※一部店舗を除く対象ショップの詳細は後日発表致します

※ポスターは、各ショップ無くなり次第、終了となります。ポスターの在庫数については、各ショップまでお問合せ下さい。
※全てのポスターが終了した時点でキャンペーンは終了となります。
※内容は一部変更になる場合がございますが、予めご了承下さい。


Traducción:

■ Plastic Tree x Laforet Harajuku "Ryogoku Kokugikan" Presentación en conmemoración de ésta decisiva campaña! ! ! ■
TOUR2011 "Ammonite (Dai)" último día de conmemoriación en el "Ryogoku Kokugikan" Este 27 de julio (miércoles) se realizará el Laforet Harajuku, puntos de venta\5,000(Iva Incluído)Los compradores, se llevarán de regalo un poster especial de Plastic Tree(Artículo el cual no se encuentra en venta)!
Además!
Junto con el poster, podrán estar en la planificación del “Lafore Harajuku Jack” !!
※Los detalles serán anunciados más adelante

■Período de la campaña :27 de julio de 2011(Miércoles)~※Hasta que se agoten los poster.

<Puntos de venta>
B1F、B1.5F Todas las tiendas
※Detalles de la grabación serán anunciados más adelante, a excepción de algunas tiendas.

※Tan pronto como se vayan agotando los posters en cada tienda, se dará la promoción por terminada. Para conocer el stock de posters, por favor diríjase a cada tienda.
※Cuando se hayan terminado todos los posters, la campaña se dará por terminada.
※Por favor, revise el producto con anticipación, no se aceptarán reclamos posteriores.

Fuentes: plastic-tree.com
Traducción: agradecimientos especiales a Kuro Shinzou

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Gracias por haber apoyado este proyecto hasta el final!

Jellyfish Breed
(Plastic Tree México) 2009 - 2012